Enlace a audio (only Spanish)
Me regalan una brújula.
Con el ímpetu del centrifugado
antes del amanecer,
meñique desnudo,
vagón vacío.
Rodeo,
donde la luz llama,
ágil.
Me envían vuelos.
Liberación cometa,
buscando el límite.
Borboleta.
Luna llena, recargar.
Atmósfera limpia.
Flotar sobre burbujas.
Abiertas las comunicaciones,
contagio de nubes
desde un tren en marcha.
Música para respirar.
Dos estrellas fugaces y tormenta.
Hablando con la fuente,
durmiendo en las raíces.
El viaje se hace.
Tics,
halo de emoción,
agua dulce.
neblina,
ojo de aguja.
Desinflando...nuevo ciclo.
Ruge el mar,
desde la hamaca.
*
They give me a compass.
With the momentum of the spin
before dawn,
naked pinky,
empty wagon
Rodeo,
where the light calls
agile.
They send me flights.
Comet release,
Looking for the limit.
Borboleta
Full moon,
recharge.
Clean atmosphere.
Float on bubbles.
Communications open,
cloud contagion,
from a running train.
Music to breathe
Two shooting stars and storm.
Talking to the source,
sleeping in the roots.
The trip is something to do.
Tics,
halo of emotion,
sweet water,
fog,
needle eye.
Deflating ... new cycle.
The sea roars from the hammock.
No hay comentarios:
Publicar un comentario