Brindo por la conexión sin canción.
Tu cabeza: disentir. Que me contarás.
Di sentir
Mientras tanto entra una abeja.
Sin poesía el telegrama.
Me giro con sorpresa,
haces eco de mi pregunta.
¿Te acordarás?
¿Me encontrarás?
LLevo días en copia,
copia de tu respirar,
tu mirar,
tu lento sonreír,
que hace tus ojos brillar.
¿De dónde vendrá tu voz?
-.-
I toast for the connection without a song.
Your head: dissent. That you'll tell me.
Dis sent
Meanwhile a bee comes in.
Without poetry the telegram.
I turn with surprise,
you echo my question.
Will you remember?
Will you find me?
I am living in copy for days,
copy of your breathing,
your look,
your slow smiling,
that make your eyes so shiny.
Where would your voice comes from?
No hay comentarios:
Publicar un comentario