25 jul 2011

lunes. Monday

votar
(Picture taken 21/8/09 Úrsula´s concert in Seville)

Los lunes siempre largos,
no pesados,
completos,
bien rellenos.
Visité el mar,
cálido y sereno.
Entré y salí con prisa del plano "en la playa"
Pensamientos en remojo,
con cloro y sal.

Mondays are always long,
not heavy,
complete,
well filled.
I visited the sea,
warm and calm.
I went in and got out quickly from the plane: in the sea
Soak thoughts,
with chlorine and salt.

23 jul 2011

precipicio. precipice

votar

Acabé de cruzar.
Era difícil mantener el equilibrio,
en el precipicio de tu amor.

I ended up crossing.
It was hard to balance,
on the precipice of your love.

18 jul 2011

saltar. jump

votar
-No, me da miedo saltar.
Quizá porque se me cortaba la respiración, de pequeña.
Pero aprendí a dar saltos gigantescos con mi imaginación.

Lo importante de saltar es saber como caer.

-No, I´m frightened to jump.
Maybe, because it took my breath away, when I was a child.
But I learnt how to make giant leaps in my imagination.

The main thing when you jump is to know how to fall.

(Image from a gallery in Stockholm. Cant´t really read the name of the artist in the picture )

17 jul 2011

puesta de sol. sunset

votar

Fuimos corriendo,
no éramos los únicos,
no éramos muchos.

We went running,
we weren´t the only ones,
we weren´t too many.

13 jul 2011

9 jul 2011

votar
Despertar sobre notas musicales, desliz matutino sin destino.
Wake up above music notes, morning aimlessly slip.

facebook

7 jul 2011

dos soles. two suns

votar
Le gustaba tanto las sombras,
que tenía dos soles.

She liked so much shadows,
that had two suns.

4 jul 2011

silencio. silent

votar
Mañana muy silenciosa.
Eran ya las once y nada.
Ni las hojas de los árboles cantaban.

Really silent morning.
It was eleven and nothing.
Not even the trees´ leaves sang.

1 jul 2011

mar.sea

votar

Para mí la mar,
es como esa persona especial,
que cuando sabes que está en la ciudad,
no puedes evitar ir a verla.

For me the sea,
is like that special person,
that when you know it is in the city,
you can´t avoid going to see.

30 jun 2011

mantra

votar
Una y otra vez,
como un mantra.
Mariposas blancas,
por la mañana.
Por la noche,
arena mojada.

One and again,
as a mantra.
White butterflies,
in the morning.
at nights,
wet sand.

26 jun 2011

salto. jump

votar
Salto la hoguera y caigo en el mar.
Camino al compás de las olas.
Voy soltando arena,
cae el atardecer,
calla la ambigüedad.

I jump the bonfire and fall in the sea.
I walk to the sound of waves.
I drop sand,
dusk falling,
ambiguity gets silent.

23 jun 2011

Noche de hogueras. Bonfire night

votar
¿Qué quemaré?
Las hogueras iluminarán la noche,
se abrirá el otro lado del espejo,
todo estará más claro.
Noche para desechar,
dejar atrás y avanzar.





What will I burn?
Bonfires will light up the night.
The other side of the mirrow will be openned,
everything will turn clear.
Night to discard,
leave behind and go foward.

21 jun 2011

unos días. some days

votar
-¿Se puede querer unos días más y otros menos?
-Lo difícil sería querer todos los días igual, ¿no?

-Can you love some days more than anothers?
-The hard thing would be to love everyday the same, right?

17 jun 2011

desaparecer. dissapear

votar


Me acerco.
Mi perfil en tu cuello,
lentamente,
escalo,
inspirando,
soltando...
Me alejo
y con tus ojos me encuentro...
¡Desaparezco!
Estallo estirándome al universo,
volviendo,
a tus besos.
Me acerco.

I get closer.
My face on your neck,
slowly,
I climb,
inspiring,
releasing...
I get far
and I find your eyes...
I dissapear!
I burst into the universe stretching out,
coming back,
to your kisses.
I get closer.

16 jun 2011

a besos, with kissess

votar
Que tengas bonitos sueños.
Te levantes contento.
Se disipe el miedo,
me inundes a besos.

I wish you nice dreams.
Wish you wake up happy,
fear dissipates,
and you flood me with kisses.

7 jun 2011

ni a los pájaros. not even birds

votar
Se donde está.
Estuve con ella.

A veces, me acerco a verla.

Como hoy.
Con cascos, para no escuchar ni a los pájaros.

Pero jamás volveré a ella.

Hay quién me mira y lo sospecha,
más no hablo de ella.


I know where she is.
I was with her.

Sometimes, I go to see her.

As today.
With headphones, not to hear even birds.

But I´ll never come back to her.

There are people who look at me and suspect,
but I don´t talk about her.

5 jun 2011

Desierto de deseos

votar

Cerca de la ventana.
El horizonte como límite,
más allá de la mirada,
junto al mar.
Desierto de deseos.

Close to the window.
Horizon as a limit,
beyond the gaze,
clore to the sea.
Desert of desires.

4 jun 2011

amor compartido. shared love

votar
Escuché palabras de amor,
de amor y gratitud.

Besos sinceros,
completos.

Momentos regalados,
amor compartido
y contagiado.
(Gracias F.&J.)






I listened words of love,
love and gratitude.

Sincere kisses,
completed ones.

Moments given.
shared love
and spread.