Audio en español (sólo español)
(Viste la luna? Sí estaba mi puerta.
Y en la mía el sol)
Con el sol en el pecho
y la luna en la voz
Sosiego.
El cómo
alcanzar tu mirada
perpendicular al tiempo.
La distancia exacta.
Valentía para el precipicio de cada ahora.
Hay un hilo invisible
Se partió la cadena
Cuáles son las preguntas ahora?
El cielo se dibuja solo.
No solemos vernos de espaldas
El amor guió mis pasos y mis pasos guiaron al corazón
Vibrar
Campo de libélulas
bebe de mi agua.
El cielo antes del amanecer,
a través de las ventanas...Las paredes lloran
Reset.
Los pájaros sueñan con nadar
En la noche,
cambiaron la hora,
implantaron toque de queda.
Y al océano le da igual.
Me envían arcoiris,
burbujas en la orilla.
Dónde acaba el àrbol y empiezan las nubes?
Estrellas en mis pies.
Hacia lo nuevo
Aniversario
Se me da bien sostener.
*
(Did you see the moon? Yes it was my door.
And at mine the sun)
With the sun on my chest
and the moon in the voice
Quiet.
The how
reach your gaze
perpendicular to time.
The exact distance.
Courage for the precipice of each now.
There is an invisible thread
The chain broke
What are the questions now?
The sky draws itself.
We don't usually see each other from behind
Love guided my steps and my steps guided the heart
Vibrate
Dragonfly field
drink my water.
The sky before dawn
through the windows ... the walls cry
Reset.
Birds dream of swimming
At night,
they changed the time,
they implemented a curfew.
And the ocean doesn't care.
They send me rainbows
bubbles on the shore.
Where does the tree end and the clouds begin?
Stars at my feet.
Towards the new
Anniversary
I'm good at holding.