23 ago 2009

haiku. 3

votar

Secaban al sol
las pepitas de melón.
Niñez estival.

Bailaban al
viento, blanca ropa.
Sombras, ¡a jugar!

Juntaban voces
y risas en aceras.
¡Noche eterna!


Dried at the sun
melon´s seeds.
Childhood summer.

Danced to
wind, white clothes.
Shadows, let's play!

Put together words,
and laughters in sidewalks,
¡Eternal night!

20 ago 2009

haiku.2

votar

De oscuridad
salí, más sin cegarme
con la luz que ví.

From darkness I came,
but without becoming blind
with the light I saw

18 ago 2009

haiku.1

votar

En tus ojos, luz,
cabalga el tiempo.
Alegre eco.

In your eyes, light,
time rided.
Joyfull echo.

15 ago 2009

palabras/words

votar

palabras que no tengo,
palabras que no quiero decir,
las que digo y no quisiera,
las que nunca diré,
las que tantas veces repito...
palabras.

words that I do not have,
words that do not want to say,
those which I say and I would not rather say,
those which I will never say,
those which I so often repeat ...
words.

13 ago 2009

tanka

votar

regaba flores
que ya no existían,
fugaz belleza.
Recuerdo tu risa,
tus pasos se alejan.

watered flowers
that no longer existed,
the fleeting beauty.
I remember your laughter,
your steps go away.

12 ago 2009

caminos,paths

votar

Se entrelazaron nuestros pies
para soñar juntos,
olvidando que al despertar,
nuestros caminos eran distintos.
¡Que tarde en salir el sol!

Our feet interweaved
to dream together
forgetting that awakening
our paths were different.
Be delated sunrise!

11 ago 2009

el mar no tiene reloj/ sea has no watch

El mar no tiene reloj,
la luna es su guía.
Mis ojos se pierden en el atardecer
que no veo todos los días
y despiden con sal
a las olas infinitas.

Sea has no watch,
the moon is its guide.
My eyes get lost at sunset
that I do not see everyday,
say goodbye with salt
to the endless waves.

6 ago 2009

nada, nothing

1-¿QUIÉN ERES?
2-SOY NADA, ¿Y TÚ?
1-YO TAMBIÉN SOY NADA.¿BUSCAS ALGO?
2-YO NO BUSCO NADA
1-ENTONCES BUSCAS ALGO.
2-NO. BUSCO NADA
1-¿ME BUSCAS A MÍ?
2-NO. ME BUSCO A MÍ

1- WHO ARE YOU
2- I´M NOTHING, AND YOU?
1- I´M NOTHING TOO. ARE YOU LOOKING FOR SOMETHING?
2- I´M NOT LOOKNING NOTHING
1- SO YOU LOOK FOR SOMETHING
2- NO, I´M LOOKING NOTHING
1- ARE YOU LOOKING FOR ME?
2- NO´. I´M LOOKING FOR ME.

4 ago 2009

reescribir la historia/ rewrite the story

El tiempo lo cura todo, pero podemos ayudarle con nuestro lenguaje,
cambiando cómo nos contamos nuestra historia y cómo se la contamos a otros.
¡El poder del cambio, el poder de darse cuenta!

Time heals everything, but we can help with language,
changing how we tell us our story and to the others.
The power of change, the power of awareness.

29 jul 2009

22 jul 2009

realidad ilusoria

La mayoría de las ocasiones,
nos frustramos ante la realidad ilusoria de nuestra mente:
nuestros deseos,
creencias y necesidades.
Ajustémonos a la realidad de fuera,
a la realidad del otro,
y a partir de ahí:
¡compartamos, creemos una nueva!


Most of the times,
we are frustrated by the illusory reality of our mind:
our desires,
beliefs and needs.
Let´s fit to the reality outside,
the other´s reality,
and from here:
Let´s share and create a new one!

21 jul 2009

human nature/naturaleza humana

Breathe, sleep, forget and then enjoy another beautiful day,until your human nature asks you again why? when? what?

Respirar, dormir, olvidar y después disfrutar de otro maravilloso day, hasta que tu naturaleza humana te vuelve a preguntar: ¿por qué?¿cuándo?¿qué?

18 jul 2009

Distance

dirodiroooo, dirodiroooo!distance, travel, sun, running through music, through trees...there is no thought,just movement, just movement and dance!

16 jul 2009

sueños

CUMPLIR SUEÑOS PARA HACER SOÑAR!
ACHIEVE DREAMS, TO MAKE DREAM!

al cruzar el puente del río


Bajo 35 grados,
sobre ruedas,
con flores blancas y burdeos,
soñamos con un paseo parisino
al cruzar el puente del río,
y reímos!

Under 35 degrees,
on wheels,
with white and burgundy flowers,
we dreamed with Paris´ walk
while crossing river´s bridge,
we laughed!

13 jul 2009

Altura

Tomo altura,
sin quemar mis alas, como hiciera Ícaro,
quizá porque no escapo de nada.


I gain height
without burning my wings, as Icarus did,
maybe because I don´t escape from anything.

12 jul 2009

Si no miras hacia delante, puedes tropezar con cualquier cosa./
If you don´t view forward, you can stumble on anything.