7 may 2012

LLena. Full

votar
"In my hand/En mi mano".2012

En sueños,
sigo haciendo las maletas,
a veces recojo piedras,
y otras monedas.
Al salir de las azoteas,
sobre ruedas,
baño de la luna llena.

I keep packing in dreams,
sometimes I pick up pebbles
and others coins.
Going out of roofs,
on wheels,
bath of full moon.

1 may 2012

Somnolienta. Drowsy

votar
Somnolienta,
casi la una del mediodía
y aún dormida.
Sueño en color,
regocía las últimas piedrecitas,
blancas y verde esmeralda.
Las maletas están listas,
mayo espera.

Drowsy,
almost one in the afternoon
and still sleepy.
My dreams have colours,
I picked up the last pebbles,
white and emerald green ones.
The bags are packed,
May waiting.

23 abr 2012

Lunes. Monday

votar
Cádiz.2012
 Besos al son del cantar
de los pájaros de mi ventana.
Lunes que comienza como domingo
y termina como martes.

Párpados cansados,
violines en la radio.
Susurrando,
preguntando al amor.

 
 
Kisses to the sound of birds singing outside the window.
Monday that begins as Sunday
and end as Tuesday.

Tired eyelids,
violins on the radio.
Whispering,
asking love.

19 abr 2012

Cuando no estoy. When I´m not

votar

Powerpoint con las creaciones de la exposición. ¡Espero que os guste!
Powerpoint with the creations for the exhibition. I hope you enjoy it!

Enlace

15 abr 2012

Exposición.Exhibition.

Cuando no estoy.../When I´m not... 


1. Underwater. Bajo el agua

  • ¿Cuándo ? Desde 14/4/2012 a 14/5/2012.
  • (Cerrado lunes y del 23-30/4)
  • ¿Dónde? Where? 
Restaurante Fuxion. 
Calle Sor Ángela de la Cruz nº 37. Sevilla.
(Esquina con Jerónimo Hernández. Sevilla.Por detrás de las setas)
Lunes cerrado. Monday closed    


  • ¿QUÉ? / WHAT?  Cuando no estoy.../When I´m not...



1. ....Prefiero estar bajo el agua. I prefer being under water.
Bajo el agua. Under water. 2005. 

 2. ...Cualquier movimiento podría ser rotura. Any movement could be broken.
Congelada. Frozen. 2007

3. ...Y a veces ardo. And sometimes I burn.  
Rojo. Red 2011 

4. ...No quiero ser vista...me bloqueo. I don´t want to be seen…I feel blocked. 
Bloqueo. Block. 2000

5. ...Y no quiero, no puedo salir. And I don´t want to go out, I can´t.  
Letargo. Lethargy. 2007

6. ...Todo es contrariedad. And all is annoyance.
Contrariedad. Annoyance.1998. 

7. ...Y los sueños no caben. And dreams can´t take place.  
Donde los sueños no caben. Where dreams don´t fit. 2007 

8. ...Me rindo en un abrazo. I give up in an embrace.  
Abrazo. Embrace. 2012 

9. … No estoy aquí, no estoy ahora.  
I´m not here. I´m not now. 2003 

-Elementos. Elements 2012.
(Composición. Serie limitada de 10. Numeradas y firmadas)
-Mum. Madre 2012.

14 abr 2012

Jimena

votar

Ya ha nacido Jimena.
¡Que alegría ir a verla!

Te había soñado,
mas no tu belleza,
flor de primavera.

Gracia en tu sonrisa,
juego en tus manos pequeñas.
Y entre pestañas,
fugaces tiernas miradas.




 



Jimena was born.
So happy to go and see her!

I have already dreamed you,
but not your beauty,
spring´s flower.

Grace in your smile,
play in your little hands.
And between eyelashes ,
fleeting tender glances.

1 abr 2012

Tangente. Tangent

¡Encontré la tangente!
Cielo despejado,
pies descalzos,
sueño el verano.
Amor de primavera,
polinizado, mojado, bailado.
"¡No hay rosas sin espinas, ni noche sin día!" suspiran en las esquinas.

I found the tangent!
Crear sky,
bare feet,
I dream with summer.
Spring love, pollinated, wet, danced.
"There are no roses without thorns, no night without day" they sigh at the corners.

20 mar 2012

Yerma

Yerma. 20.3.2012

¡Yerma!
Tu nombre me suena
a hierba fresca,
a mezcla de colores,
a tierra.
A un sueño de verano,
al amor bajo las estrellas,
que llega en primavera.

Yerma!
Your name sounds for me
as fress herb,
as colour mix,
as earth.
As a summer dream,
as love under the stars,
that arrives in spring.


16 mar 2012

votar
Cádiz. 15.3.2012

Ayer,
arena en los pies,
algas rosas en la orilla,
besos en la estación.
Hoy, ¡por fin llueve!

Yesterday,
sand on the feet,
pink algae on the shore,
kisses in the station.
Today, finally it rains!

15 mar 2012

Amor. Love

votar

En un mar de aguas,
árboles y montañas.

Se borraron los caminos,
una vez más.

Yo creí que era un amor especial.
Y era un amor más.
Un amor de verdad.

In a sea of water,
trees and mountains.

Paths were erased,
once more.

I thought it was a special love.
And it was one more love.
One real love.

12 mar 2012

Oscilo. I Wave

votar
Parque de Mª Luisa. Sevilla

Oscilo.
A veces
me alejo tanto,
que temo
se rompa la cuerda
y no volver
a tu lado.

I wave.
Sometimes
I walk away so,
that I fear
he string breaks
and don´t go back
to you.

7 mar 2012

Espejos naturales. Natural Mirrows

votar
Parque de Mª Luisa. Sevilla

Con destellos,
confusión para la imaginación,
es maravilloso ver tu reflejo
en algunos espejos.

With flashes,
confusion to the imagination,
is wonderfull to see your reflection
in some mirrows.

5 mar 2012

Pasillos. Passages

votar
Parque de Mª Luisa. Sevilla

























Pasillos para cruzar,
mirar al otro lado,
quedarse por la mitad.

Passages to cross,
to look into the other side,
to stay in the middle.

4 mar 2012

Sometimes. A veces

votar



















Sometimes.
Sometimes you have to be patient and wait for nature
free movement.

A veces.
A veces tienes que ser paciente y esperar al libre
y natural movimiento.

1 mar 2012

LLave. Key

votar

Esta semana
me regalaron
la llave de la felicidad.

A veces se pierden las llaves,
y aún sabiendo que la encontrarás,
te preguntas: ¿dónde estarán?


This week
someone gave me
the key of happiness.

Sometimes you lose the keys,
and even when you know you´ll find them,
you wonder: where will they be?