Audio (sólo español/only Spanish)
https://go.ivoox.com/rf/69394834
Tronco cortado.
El cielo se refleja en el agua.
Una palabra: "crepúsculo"
Y las estrellas insisten.
Soñé con el amor.
Caminar en la noche
Cantos antes del amanecer
y eco en tu soñarme.
La impermanencia de las flores.
La belleza de las flores.
El incesante retorno de la primavera.
Hubo una vez una tierra sin estaciones...Y la vida llegó.
Poesía y Tantra
Llama la Chamana
Me mira un grillo
Los caballos se acercan.
Las mesetas de la vida,
la sombra de las nubes en el prado.
Y desde el centro, lo demás.
Las piedras se amontonan al atardecer.
En los bolsillos arena.
La locura de las heridas.
Y la locura de la ceguera.
Guillotina por compasión.
El café de otras casas
El rescate de los pájaros.
El refugio del hogar,
la música, el amor.
Viento...ajeno a la gravedad.
La jaula está abierta.
Soy estrella flotante en el universo.
Me regalan la carta.
Un tallo sin flor.
La imagen precedió a la palabra.
Una cuchara de plata y un rayador.
Quitar las líneas.
Dejar que los brotes crezcan.
*
Cut trunk.
The sky is reflected in the water.
One word: "twilight"
And the stars insist.
I dreamed of love.
Walk in the night
Songs before dawn
and echo in your dreaming of me.
The impermanence of flowers.
The beauty of flowers.
The incessant return of spring.
Once upon a time there was a land without seasons ... And life came.
Poetry and Tantra
Call the Shaman
A cricket looks at me
The horses are approaching.
The plateaus of life
the shadow of the clouds on the meadow.
And from the center, the rest.
The stones pile up at sunset.
In the sand pockets.
The madness of the wounds.
And the madness of blindness.
Guillotine for compassion.
Coffee from other houses
The rescue of the birds.
The refuge of home,
music, love.
Wind ... oblivious to gravity.
The cage is open.
I am a floating star in the universe
They give me the chart.
A stem without a flower.
The image preceded the word.
A silver spoon and a scratcher.
Remove the lines.
Let the sprouts grow.