30 abr 2018

He venido para marcharme. I have come to leave



Vías del tren en el cielo.
Prado nevado,
violetas escarchadas.
 
Que la sal del mar
saque a tu alma a bailar.

Fin del viaje.
 
Me acojo al derecho a no saber.
Necesito darle la vuelta.
Ningún reloj funciona.
Estrellas en mis piernas.
De pasear por la orilla a nadar en el mar.
 
Decidir pasear bajo la tormenta.
Me tecleas en el oído.
Noli me tangere
¿Hay paz en el desorden?
 
Olvido de impresiones y propósitos.
...Y si sopla el viento...
Mis raíces están en el cielo.
 
Lo reciente de todo lo nuevo
Un infierno al día es suficiente
Agua sobre agua,
entre hierro caído y piedra
.
Nigredo, rubedo, albedo.
 
Te sientas en el umbral del verano?
El frío te mantiene despierta.
 
Memoria acústica
Olvidaba el nombre del lugar al que volver.
Por mis venas, nuevo comienzo.
 Ya hay fecha, alma de luna, sin fuego,
más vulnerable de día. 
 
He venido para marcharme.
 
*
 
Train tracks in the sky.
Snowy meadow,
frosty violets.

That the salt of the sea 
take your soul out to dance.

The end of the trip.

I take the right not to know.
I need to turn it around
No clock works.
Stars on my legs.
From walking along the shore to swim in the sea.

Decide to walk under the storm.
You're typing in my ear
Noli me tangere
Is there peace in the mess?

Forgetting impressions and purposes.
... And if the wind blows...
My roots are in heaven.

The recent of everything new
One hell a day is enough.
Water over water,
between fallen iron and stone.
.
Nigredo, rubedo, albedo.

Do you want to sit on the threshold of summer?
The cold keeps you awake.

Acoustic memory
I forgot the name of the place to return to.
In my veins, new beginning.
  There is already a date, soul of the moon, without fire,
mose vulnerable during the day.

I have come to leave.


22 abr 2018

Nigredo, rubedo, albedo


Viejos cimientos.
Ya nada a sostener.
Iluminación.

*

Old foundations,
nothing to hold.
Lighting. 
 
 
Nigredo, rubedo, albedo
Pérdida, sacrificio, iluminación
Lost, sacrifice, lighting

14 abr 2018

Cambia el orden. Change the order

Sopla el viento.
Evitar que se vuele,
cambiar el orden.

*

Wind blows.
To prevent it from flying,
change the order