31 ago 2017

Excepciones. Exceptions

8.2017. Una foto al día para/One picture/day for Carlos.

Amanecer, amar nacer.
Entrañar.
Nos espera una isla.
Perdí las llaves.

Deja el contacto,
 allí donde creas haber perdido algo.

Eclipse parcial. 
Permiso para desaparecer,
en la Y griega.

Inevitable,
a lo más alto.
Tragaluz.

El juego es una de las ventanas.
Latir.
Yugen. 

Hoy el cielo se podía coger con las manos.
Semillas de vida.
El sonido de la espuma de mar,
justo antes de la retirada.

Movimiento auténtico.
Modo Ukiyo.
Ausentémonos.
Oráculo: excepciones.
Se ha ido la luz.

Se me da bien flotar,
convocamos al otoño.
Por las miradas al mar,
tres vueltas a la tierra.

Kuai. Desbordamiento. Resolución
*

Dawn, love to be born.

To entangle

An island awaits us.

I lost the key.



Leave the contact,

  where you think you've lost something.



Partial eclipse.

Permission to disappear,

in the Greek Y.



Inevitable,

at the top.

Skylight.



To play is one of the windows.

Beat.

Yugen.


Today the sky could be caught with the hands.

Seeds of life.

The sound of sea foam,

just before withdrawal.


Authentic movement.

Ukiyo mode.


Let us absent ourselves.

Oracle: exceptions.

The light is gone.


I'm good  floating,
we call autumn.

  Toast for the looks to the sea,
three turns to the earth.


Kuai. Overflow. Resolution


 
 (Y Carlos duerme en su hogar. And Carlos sleeps at his home)

25 ago 2017

Espejo. Mirror

 
 
 
Abandonarse al sueño.
Al azul...
Se ha caído mi espejo.
 
*
 
Abandon oneself to the dream.
To the blue...
My mirror has fallen

13 ago 2017

Sólo para ti. Only for you

¿Cuánto tiempo miraste el cielo? 
Las estrellas siempre están ahí. 
El día y la noche 
son sólo para ti 
*
How long did you look at the sky? 
Stars are always there. 
Day and night 
are only for you.

7 ago 2017

Conexión. Connection (Haiku)



Looking at the moon, 
without answers, or questions. 
Feeling connection.

*
Mirar la luna, 
sin respuestas, preguntas.
Sentir conexión

6 ago 2017

Vuelo infinito. Infinite flight


Y en los ciclos de repetición,
el sentir fresco.
Conciencia de estar dentro de una película,
(bonita)
que arañamos a entender.
Elegir las coordenadas
para el vuelo infinito.
*
And in recurring cycles,
Feeling fresh.
Awareness of being inside a movie
(pretty one)
That we scratch to understand.
Choosing coordinates
For infinite flight.

4 ago 2017

Lo no dicho. What is not said (Haiku)




Arde mi mente.
El corazón aislado,
lo no dicho.
 Haiku para "Prometedores Naufragios" de Aure Gallego.

 *

My mind is burning.
The heart is isolated,
what is not said.

Haiku for painting "Promising shipwrecks" by Aure Gallego

1 ago 2017

Amanecer. Dawn

Me voy, 
sin garantía.
Viento,
 a mí vuelta, 
 me gustaría:
sentarme en tu sillón,
jugar con ella,
saltar a tus piernas,
mirar en tus ojos,
cruzar el patio,
escuchar "tranquila",
cerrar la puerta por la mañana,
o tal vez,
esta vez,
esperar a que amanezcas.
Amanecer contigo.
Amar nacer contigo.
*

I'm leaving
 with no guarantee.
Wind, 
 when I come back,
 I would like:
to sit in your chair
to play with her,

jump to your legs,
look at your eyes,
cross the patio,

listen "quiet",
close the door in the morning,
or maybe,
this time,
Wait until you wake up.
Dawn with you.
To love being born with you.