31 dic 2010

2010-2011

votar
Te digo adios con alegría.
Fuiste intenso, con muchas risas, vino, conciertos,
tapas, fiestas, bodas, viajes, carretera...Y sobre todo muy buenas compañías.

También aguanté la respiración...pero salimos a flote y disfrutamos del sol.

Y a tí, 2011, te recibo con ese pellizquito de ilusión y optimismo.
¡Ya nos contaremos!


I say to you bye with joy.
You were intense, with lot of laughs, wine, concerts,
tapas, parties, weddings, trips, road...And above all very good company.

I also held my breath...but we afloat and enjoy the sun.

And you, 2011, I receive you with that pinch of hope and optimism.
We´ll tell each other!

23 dic 2010

haiku 22

votar
Un parpadeo.
Cambio es la constante.
Y te sorprendes.

One blink.
Change is the costant.
And you get surprised.

22 dic 2010

invierno. winter

votar
Llegas tras noche de eclipse,
mientras duermen,
sin ruido,
solo,
con frío.

You arrive after eclipse´s night,
while they sleep,
without noise,
alone,
cold.

20 dic 2010

medianoche. midnight

votar
Llegó la medianoche.
Miraba al pasado,
memoria de nuestros sueños.
Hoy parece que no llego,
pareces estar tan lejos.
Y no tengo tus besos.

Midnight arrived.
I looked at the past,
memory of our dreams.
Today it seems I can´t get,
you seem so far.
And I don´t have your kisses

16 dic 2010

aire. air

votar
Te querré siempre,
mientras tú me quieras.

Y si me dejas de querer,
recogeré mi amor
para echarlo al aire otra vez.

Y si te dejo de querer,
recogeré mi amor
para dejarte el aire otra vez.

I will love you always,
while you love me.

And if you stop loving me,
I´ll gather my love
to throw it to the air again.

And if I stop loving you,
I´ll gather my love
to leave you the air again.

15 dic 2010

paisaje.landscape

votar
Camino a Villamartín,
montañas peladas
y montes salpicados en verde.
¡Cuanto cambia en pocos kilómetros el paisaje!

Way to Villamartín,
bare mountains
and hills dotted with green.
How much change the landscape with a few kilometers.

14 dic 2010

tu risa. your laugh

votar
De como se araña el corazón,
de los surcos que deja el dolor,
sabemos tú y yo.

De como se cosquillea el corazón,
de los brincos que deja la risa,
sabemos tú y yo.

No me dejes sin tu risa,
esa que escucho en silencio,
casi llorando de alegría.

Of how heart is scratched,
of the grooves left by pain,
you and me know.

Of how heart is tricked,
of the jumping left by laugh,
you and me know.

Don´t leave me without your laugh,
that one that I hear in silence,
almost crying of joy.

13 dic 2010

acordes.chords

Se ha ido.
Entre acordes de guitarra.

Allí dónde habían árboles y flores,
queda el agua de la lluvia.

No mires a la azotea,
que ya no asoma.

No cruces el umbral,
que ya no te espera.

poema para los muertos

Is gone.
Between guitar chords.

Where once there were trees and flowers,
there is left rain water.

Don´t look at the azotea,
that doesn´t show up.

Don´t cross the threshold,
that is not waiting anymore.

10 dic 2010

Hoy será un buen día

votar
Hoy será un buen día.

Un día de sonrisas
y bonitas palabras.
Un día de alegría
y mejillas juntadas.

Un día de agradecidimientos
y celebración de la vida.

(Lola y Pedro dicen "sí quiero")

Today will be a good day.

A day of smiles
and nice words.
A day of joy
and coupled cheeks.

A day of thanks
and celebration of life.

(Lola and Pedro say "Yes I want")

9 dic 2010

ventana. window

votar
Arrastrada a la ventana,
para acercarme a tí,
dejar que me salpiques.
No puedo evitar salir a contemplarte,
a sentirte.
¡Oh lluvia!

Dragged to the window,
to get close to you,
let you splash me.
I can´t help going out to contemplate you,
to feel you.
Oh rain!

29 nov 2010

voz. voice

votar
Escucho tu voz
y entra la luz del sol,
baila, juega y salta mi corazón.

I hear your voice
and the sun´s light comes,
my heart dances, playes and jumps.

25 nov 2010

irracionalidad.irrationality

votar
Hoy he vuelto.
Allí donde las corrientes son fuertes.

¡El cielo estaba tan tan bonito!
¡Hasta tenía ganas de fumar!

Allí donde habita la irracionalidad.
Sus aguas salpicaron mi mirada sin avisar.

Today I´ve come back.
Where the streams are strong.

Sky was so so nice!
Even I felt like smoking!

Where lives irrationality.
Their waters splashed my look without warning.

24 nov 2010

espiral.spiral

votar
Conquista silenciosa,
a través de la ventana.
La espiral suele
llevarte al punto de partida,
con desconcierto,
y mareo.
Olvidé que todo era mentira.

Silent conquest,
through the window.
The spiral uses
to take you at starting point,
with confusion
and dizsiness.
I forgot that all was a lie.

22 nov 2010

29

votar
De naranja pintaré el día
y con mis besos no tendrás sed.
Nos bañaremos en sueños
y con sabor a chocolate te despertaré.

I´ll paint the day in orange
and with my kisses you won´t be thirsty.
We´ll bathe in dreams
and I´ll wake you up with chocolate flavour.

17 nov 2010

lluvia. rain

votar
Cielo gris,
lluvia fina.
No hay salida.
Otoño y manos frías.

Grey sky,
light rain.
There is no exit.
Autum and cold hands

16 nov 2010

vibrar. vibrating

votar
Haciendo balance,
aún sin terminar.

Cuéntame una historia.
Escucho algo vibrar.

Valuing,
still unfinished.

Tell me a story.
I hear something vibrating.

13 nov 2010

niebla.fog

votar
Y no soy yo.
Sólo una reacción en espera.
El sol disipa la niebla.

And it´s not me.
Just a reaction waiting.
The fog dissipates in the sun.

12 nov 2010

sombra. shadow

votar
Yo, que siempre te miraba,
ni escuchar tu nombre.
¡Tu sombra se hace pesada!

Me, that always looked at you,
not even listenning your name.
Your shadow is too heavy!

11 nov 2010

second. segunda

votar
Random music,
late at night,
at least for my eyes.

On your memory, I´m walking,
just a second,
before going on laughing.
My second mind.

Música aleatoria,
Tarde en la noche,
al menos para mis ojos.

Sobre tu recuerdo, estoy paseando,
tan sólo un segundo,
antes de seguir riendo.
Mi segunda mente.

9 nov 2010

nubes. clouds

votar
Converging lines,
time to decide.
Hanging clouds,
I want to talk to her.

Líneas que convergen,
punto de decisión.
Nubes que cuelgan,
quiero hablar con ella.

7 nov 2010

alegría. joy

votar
Contención en el silencio de una sola voz.
Restricción de miradas hasta llegar la palabra.
¡Alegría!¡Fiesta!
¡Emoción desatada!

Containtment in the silence of one voice.
Contraint looks til reach the word.
Joy! Party!
Emotion unleashed!

6 nov 2010

regalo. present

votar
De los mejores regalos que la vida me ha dado.
Sin pedirlo, ni esperarlo.
Para vivirlo y compartirlo.

En tus ojos y en tus manos pasa ahora más rato,
y al verte, se que es también tu regalo...
Mi hermano.

One of the best presents life has given me.
Without asking or waiting for it.
To live it and share it.

In your eyes and in your hands is now more time,
and looking at you,
I know it´s your present too...
My brother.

(Para mi hermano y Gema
que hoy dan el "si quiero"
y ello celebraremos)

1 nov 2010

naranja. orange

votar
Naranjas.
En noviembre es cuando llegan,
como lo hiciste tú.

Naranja será mi color,
símbolo de tantas risas compartidas
y mucho amor.

En cinco días,
para celebrar tu unión
con la preciosa Gema,
de naranja irá mi corazón.

Oranges.
In november they come,
as you did.

Orange will be my colour,
symbol of so many shared laughs
and lots of love.

In five days,
to celebrate your marriage,
with the beautiful Gema.
Orange will be the colour of my heart.

28 oct 2010

limbo

votar
Cerca de la cárcel,
está el limbo de Santa Ana.

Sigue la línea de la carretera,
pompones de algodón.

El mismo camino
parece diferente,
al sol.
(Camino de Rota)

Close to the jail,
Holy Ann´s limbo is.

Along the road,
cotton balls.

The same way
looks different,
at the sun.

(Road to Rota)

24 oct 2010

antes de ayer. before yesterday

votar
En la vigilia lo había olvidado.
En el sueño volvía,
para digerirse bien,
fue antes de ayer.

At the vigil I have forgotten.
In dreams it came back,
to digest it well,
it was before yesterday.

20 oct 2010

atardecer. sunset

votar
Estos días veo atardecer por el retrovisor.
Dejando atrás el mar,
que no veo, pero está.

Through the rearview these days the sunset I see .
Leaving behind the sea,
that I donw see, but it is.

15 oct 2010

Water. Agua-blog action day-

votar
I can´t live without you,
I can be only if you are.

I´m not talking about love,
I´m talking about all.

It´s you and me.
It´s everything.

Star´s dust?
Water!

No puedo vivir sin tí,
Sólo puedo existir si existes.

No estoy hablando de amor,
Hablo de todo.

Es sobre tí y sobre mí.
Es todo.

¿Polvo de estrellas?
¡Agua!

10 oct 2010

8 oct 2010

haiku 21

votar
Son de arena.
Han caído castillos,
creció el amor.

Are made of sand.
Castles have fallen,
love rose.

6 oct 2010

uvas. grapes

votar
Comiendo uvas al sol,
frente al ordenador.

Uvas que contigo comería,
en tus labios,
sobre la hierba.

Eating grapes at the sun,
in front of the computer.

Grapes that with you I´d eat,
on the grass,
in your lips,

5 oct 2010

orden. direction

votar
Decía: "no encuentro inspiración"-silencio-
"la muerte..."
Tiempo de pérdidas dije yo.
Se extrañó.
Cantaba al amor que no llega,
al amor que se aleja,
a quién no volverá,
al camino que no empieza,
a la belleza que se iba,
que se miraba.
Reinventar.
No necesitaba orden,
sino un nuevo orden.

He said: "I don´t find inspiration"-silence-
"death..."
Time for losses I said.
He was surprised.
He sang to love that never arrives,
to love that goes away,
to whom never will come gack,
to the path that doesn´t start,
to the beauty that was leaving,
that you look at.
Reinvent.
He didn´t need a direction,
just a new one way.

4 oct 2010

for Amanda

votar
To a star that couldn´t hide her bright,
to a star that always shines,
no matter where the sky looks like.

Para una estrella que no podía esconder su luz,
para una estrella que siempre brilla,
sin importar el color del cielo.

19 sept 2010

árboles. trees

votar
En la noche la irracionalidad
ganó el pulso y los árboles
eran dragones verdes.

Con la luz,
los árboles ardían,
¡de tanto amor!

In the night irrationality
won the pulse and the trees
were green dragons.

With the light,
burning trees,
too much love!

haiku 20

votar
Con el haiku,
acallo el ruido.
mantengo la paz.

With haiku,
I silence the noise,
I keep peace.

18 sept 2010

votar
And the devil wants to rock,
and the evil wants to dance,
wants to live,
wants to disappear,
vibrating in this sound.

piedra. stone

votar
Otra piedra calló,
otra piedra cayó.
Salpicando los verdes,
ensordeciendo a los peces.

Another stone made silent,
another stone fell.
Splashing the green ones,
deafening the fishes.

17 sept 2010

15 sept 2010

tus. your

votar
Son tus ojos,
una historia,
sin fin,
donde no encuentro,
camino,
ni rio,
tan sólo,
el abismo.

Your eyes are,
a story,
without end,
where I do´t find,
path,
neither river,
only,
the abyss.

13 sept 2010

arena. sand

votar
Eres tú,
que al fin y al cabo soy yo,
arena que escapa entres mis dedos,
suspirando al mar
que te quieres quedar.

It´s you,
that it´s in the end me,
sand that falls between my fingers,
whispering to the sea,
that you want to stay.

6 sept 2010

superficie.surface

votar
Me emociono en la superficie.
Aflora inevitablente.
Salpica.

I get excited on the surface.
It emerges inevitably.
Splashing.

5 sept 2010

haiku 19

votar
Curiosos sueños.
Estaba mar adentro,
y no en puerto.

Curious dreams.
I was far in the sea,
not in harbour.

2 sept 2010

volar.fly

votar
Tiempo para mariposas,
mostrar bonitos colores,
dejar de contar los días
y volar.

Time for butterflies,
to show nice colours,
stop counting days,
and fly.

31 ago 2010

30 ago 2010

extraño. strange

votar
Extraño,
como si no fueras,
como si no vinieras.
Ni yo fuera,
ni yo reflejo.

Strange,
as you weren´t,
as you werent´t come.
Neither me out,
netiher me reflect.

25 ago 2010

bailar. dance

votar
Nací para bailar,
para dejarme llevar,
hasta caer de la risa
cerca del mar.

I was born to dance,
to get carried away,
till fall from laugh
close to the sea.

24 ago 2010

rejas. cage

votar
Te acercas demasiado,
dejas de ver las rejas,
olvidas que existen
y sientes miedo.

You get too close,
stop watching the cage,
forget that it exist
and you feel fear.

3 jul 2010

haiku 18

votar
Recuerdas piedras,
inevitablemente.
Mismo camino.

You remember stones,
nevitably.
The same way.

haiku 17

votar
En un instante.
No hay marcha atrás,
lo ves y ríes.

In a flash,
there is no return,
you see and laugh.

30 jun 2010

difícil. hard

votar
LLoraba primero por las noches,
luego por las mañanas.
Después era tan difícil encontrar un sitio,
que me ahogaba.

At the beginning I used to cry at nights,
then in the mornings.
Then it was so hard to find a place,
that I was drowned.