31 dic 2010
2010-2011
Te digo adios con alegría.
Fuiste intenso, con muchas risas, vino, conciertos,
tapas, fiestas, bodas, viajes, carretera...Y sobre todo muy buenas compañías.
También aguanté la respiración...pero salimos a flote y disfrutamos del sol.
Y a tí, 2011, te recibo con ese pellizquito de ilusión y optimismo.
¡Ya nos contaremos!
I say to you bye with joy.
You were intense, with lot of laughs, wine, concerts,
tapas, parties, weddings, trips, road...And above all very good company.
I also held my breath...but we afloat and enjoy the sun.
And you, 2011, I receive you with that pinch of hope and optimism.
We´ll tell each other!
23 dic 2010
haiku 22
22 dic 2010
invierno. winter
20 dic 2010
medianoche. midnight
16 dic 2010
aire. air
Te querré siempre,
mientras tú me quieras.
Y si me dejas de querer,
recogeré mi amor
para echarlo al aire otra vez.
Y si te dejo de querer,
recogeré mi amor
para dejarte el aire otra vez.
I will love you always,
while you love me.
And if you stop loving me,
I´ll gather my love
to throw it to the air again.
And if I stop loving you,
I´ll gather my love
to leave you the air again.
15 dic 2010
paisaje.landscape
14 dic 2010
tu risa. your laugh
De como se araña el corazón,
de los surcos que deja el dolor,
sabemos tú y yo.
De como se cosquillea el corazón,
de los brincos que deja la risa,
sabemos tú y yo.
No me dejes sin tu risa,
esa que escucho en silencio,
casi llorando de alegría.
Of how heart is scratched,
of the grooves left by pain,
you and me know.
Of how heart is tricked,
of the jumping left by laugh,
you and me know.
Don´t leave me without your laugh,
that one that I hear in silence,
almost crying of joy.
13 dic 2010
acordes.chords
Se ha ido.
Entre acordes de guitarra.
Allí dónde habían árboles y flores,
queda el agua de la lluvia.
No mires a la azotea,
que ya no asoma.
No cruces el umbral,
que ya no te espera.
poema para los muertos
Is gone.
Between guitar chords.
Where once there were trees and flowers,
there is left rain water.
Don´t look at the azotea,
that doesn´t show up.
Don´t cross the threshold,
that is not waiting anymore.
Entre acordes de guitarra.
Allí dónde habían árboles y flores,
queda el agua de la lluvia.
No mires a la azotea,
que ya no asoma.
No cruces el umbral,
que ya no te espera.
poema para los muertos
Is gone.
Between guitar chords.
Where once there were trees and flowers,
there is left rain water.
Don´t look at the azotea,
that doesn´t show up.
Don´t cross the threshold,
that is not waiting anymore.
10 dic 2010
Hoy será un buen día
Hoy será un buen día.
Un día de sonrisas
y bonitas palabras.
Un día de alegría
y mejillas juntadas.
Un día de agradecidimientos
y celebración de la vida.
(Lola y Pedro dicen "sí quiero")
Today will be a good day.
A day of smiles
and nice words.
A day of joy
and coupled cheeks.
A day of thanks
and celebration of life.
(Lola and Pedro say "Yes I want")
9 dic 2010
ventana. window
29 nov 2010
voz. voice
25 nov 2010
irracionalidad.irrationality
Hoy he vuelto.
Allí donde las corrientes son fuertes.
¡El cielo estaba tan tan bonito!
¡Hasta tenía ganas de fumar!
Allí donde habita la irracionalidad.
Sus aguas salpicaron mi mirada sin avisar.
Today I´ve come back.
Where the streams are strong.
Sky was so so nice!
Even I felt like smoking!
Where lives irrationality.
Their waters splashed my look without warning.
24 nov 2010
espiral.spiral
22 nov 2010
29
17 nov 2010
lluvia. rain
16 nov 2010
vibrar. vibrating
13 nov 2010
niebla.fog
12 nov 2010
sombra. shadow
11 nov 2010
second. segunda
9 nov 2010
nubes. clouds
7 nov 2010
alegría. joy
6 nov 2010
regalo. present
De los mejores regalos que la vida me ha dado.
Sin pedirlo, ni esperarlo.
Para vivirlo y compartirlo.
En tus ojos y en tus manos pasa ahora más rato,
y al verte, se que es también tu regalo...
Mi hermano.
One of the best presents life has given me.
Without asking or waiting for it.
To live it and share it.
In your eyes and in your hands is now more time,
and looking at you,
I know it´s your present too...
My brother.
(Para mi hermano y Gema
que hoy dan el "si quiero"
y ello celebraremos)
1 nov 2010
naranja. orange
Naranjas.
En noviembre es cuando llegan,
como lo hiciste tú.
Naranja será mi color,
símbolo de tantas risas compartidas
y mucho amor.
En cinco días,
para celebrar tu unión
con la preciosa Gema,
de naranja irá mi corazón.
Oranges.
In november they come,
as you did.
Orange will be my colour,
symbol of so many shared laughs
and lots of love.
In five days,
to celebrate your marriage,
with the beautiful Gema.
Orange will be the colour of my heart.
28 oct 2010
limbo
26 oct 2010
24 oct 2010
antes de ayer. before yesterday
20 oct 2010
atardecer. sunset
15 oct 2010
Water. Agua-blog action day-
8 oct 2010
6 oct 2010
uvas. grapes
5 oct 2010
orden. direction
Decía: "no encuentro inspiración"-silencio-
"la muerte..."
Tiempo de pérdidas dije yo.
Se extrañó.
Cantaba al amor que no llega,
al amor que se aleja,
a quién no volverá,
al camino que no empieza,
a la belleza que se iba,
que se miraba.
Reinventar.
No necesitaba orden,
sino un nuevo orden.
He said: "I don´t find inspiration"-silence-
"death..."
Time for losses I said.
He was surprised.
He sang to love that never arrives,
to love that goes away,
to whom never will come gack,
to the path that doesn´t start,
to the beauty that was leaving,
that you look at.
Reinvent.
He didn´t need a direction,
just a new one way.
4 oct 2010
for Amanda
19 sept 2010
árboles. trees
18 sept 2010
piedra. stone
15 sept 2010
tus. your
13 sept 2010
arena. sand
6 sept 2010
superficie.surface
5 sept 2010
haiku 19
2 sept 2010
volar.fly
31 ago 2010
amargor. bitterness
30 ago 2010
extraño. strange
25 ago 2010
bailar. dance
24 ago 2010
rejas. cage
30 jun 2010
difícil. hard
Suscribirse a:
Entradas (Atom)