30 nov 2009
Compartir sueños nos unió más allá del tiempo,
¡tantos mundos posibles!
¡más de los pintados por nuestra imaginación!
Y aún ahora creemos que puede ser,
sin saber qué seremos de mayor,
nos puede la ilusión,
sin prisas,
sin viento,
al sol,
¡que nos gusta estar al sol!
Share dreams join us beyond time,
so many possible worlds!
more than those painted by our imagination!
And even now we believe it can be,
not knowing what we will be when we grow up,
illusion overcomes us!
unhurriedly,
windless,
at the sun,
how much we like being at the sun!
29 nov 2009
28 nov 2009
25 nov 2009
24 nov 2009
23 nov 2009
15 nov 2009
14 nov 2009
12 nov 2009
Recuerdo.
Recuerdo el brillo de tus ojos.
Recuerdo tu voz despertándome,
tras dar la vuelta la llave.
Dice que va a verte,
allí dónde no estás,
yo te miro en una foto,
no envejecerás.
I remember.
I remember the gleam in your eyes.
I remember waking up with your voice,
after turning the key.
He says he visits you,
where you are not,
I look at you in a picture,
you will not age.
fantasmas sin voz. voiceless ghosts
Junto al río se detiene el andar,
las penas se mojan en alcohol.
Parece no amanecer en sus ojos,
sin rumbo, ni vida, ni sol,
sin determinación,
fantasmas sin voz.
Along the river the steps slow down,
sorrows are dipped in alcohol.
It seems not to dawn in his eyes,
no direction, no life, no sun,
without determination,
voiceless ghosts.
8 nov 2009
Enredos. Mess
Tirando de enredos,
de vez en cuando,
algunos nuevos,
otros viejos.
-.-
Pulling of mess,
from time to time,
some, new ones,
others, old ones.
Texto de la imagen: "Puedo deshacerme si no me miras"
6 nov 2009
silencio. silence
Silencio.
No hay nadie,
no hay nada,
nadie ha escrito,
nadie habla.
Silencio.
Incertidumbre,
¿hablo?
¿escribo?
¿dónde estáis?
Silencio.
No lo entiendo,
no pregunto,
no lo grito,
si-len-cio.
Silence.
No one,
nothing,
nobody has written,
nobody talks.
Silence.
Uncertainty,
Should I speak?
Write?
Where are you?
Silence.
I do not understand
I do not ask,
I do not cry it,
Si-len-ce.
5 nov 2009
4 nov 2009
3 nov 2009
tanka. 2
2 nov 2009
Descarga las piedras de tu espalda,
abraza el conflicto y la contrariedad,
la identidad está creada,
no la creas,
multiplica la diferencia,
los límites aumentan,
como en la infancia, ¡juega!
Take down the stones from your back,
embrace conflict and contradiction,
identity is created,
don´t believe it,
multiplying the difference,
limits increase,
as in childhood, play!
Suscribirse a:
Entradas (Atom)