30 nov 2009

votar
Compartir sueños nos unió más allá del tiempo,
¡tantos mundos posibles!
¡más de los pintados por nuestra imaginación!
Y aún ahora creemos que puede ser,
sin saber qué seremos de mayor,
nos puede la ilusión,
sin prisas,
sin viento,
al sol,
¡que nos gusta estar al sol!

Share dreams join us beyond time,
so many possible worlds!
more than those painted by our imagination!
And even now we believe it can be,
not knowing what we will be when we grow up,
illusion overcomes us!
unhurriedly,
windless,
at the sun,
how much we like being at the sun!

29 nov 2009

votar
Sin espíritu,
consumida,
encorvada,
perdida,
lastimada,
olvidada.
Incomoda,
se desvanece,
desaparece.

Without spirit,
consumed,
hunched,
lost,
hurt,
forgotten.
She bothers,
she vanishes,
disappears.

28 nov 2009

votar
encuentro, voces, risas,
líquidos sin equilibrio,
acordes de guitarra y
Méjico por la ventana.

meeting, voices, laughters,
liquids without balance,
guitar chords and
Mexico through the window.

25 nov 2009

votar
y allí dónde vives en movimiento,
allí donde duermo,
se que si pregunto,
me dirán que no te ven,
despierto.

and where you live in movement,
where I sleep,
I know that if I ask,
they will tell me they don´t see you,
I wake.

24 nov 2009

votar
...la sinfonía del roce de nuestros dedos.
Paseé contigo como hacíamos,
con abrigo.
Encontré tu risa,
en un mar de blancas florecillas.

...the symphony of our fingers´ touch.
I walked with you as we used to,
with shelter.
I found your laugh,
in a white little flowers sea.

23 nov 2009

votar
Noviembre,
mes de primeros besos
y segundos que saben a nuevos.

November,
month of first kisses
and second ones that taste as new.

15 nov 2009

votar
Sol de noviembre
deseado tu tacto y
tus sueños de verano,
tu risa de olvido,
tu risa de niño.

November´s sun,
your touch is desired and
your summer´s dreams,
your forgetfulness´ laugh,
your child´s laugh.

14 nov 2009

votar
Recuerdo.
Me dijiste te quiero,
casi me caigo al suelo,
Me miraste sorprendida,
más era, como la primera vez que lo oía,
tan grande, tan chica.

I remember.
You said to me 'I love you',
I almost fell on the floor,
You looked at me with surprise,
but it was as the first time I heard it,
so big, so small.

12 nov 2009

votar
Recuerdo.
Recuerdo el brillo de tus ojos.
Recuerdo tu voz despertándome,
tras dar la vuelta la llave.
Dice que va a verte,
allí dónde no estás,
yo te miro en una foto,
no envejecerás.

I remember.
I remember the gleam in your eyes.
I remember waking up with your voice,
after turning the key.
He says he visits you,
where you are not,
I look at you in a picture,
you will not age.

fantasmas sin voz. voiceless ghosts

votar
Junto al río se detiene el andar,
las penas se mojan en alcohol.
Parece no amanecer en sus ojos,
sin rumbo, ni vida, ni sol,
sin determinación,
fantasmas sin voz.

Along the river the steps slow down,
sorrows are dipped in alcohol.
It seems not to dawn in his eyes,
no direction, no life, no sun,
without determination,
voiceless ghosts.

8 nov 2009

Enredos. Mess

Tirando de enredos,
de vez en cuando,
algunos nuevos,
otros viejos.
-.-

Pulling of mess,
from time to time,
some, new ones,
others, old ones.

 Texto de la imagen: "Puedo deshacerme si no me miras"

6 nov 2009

silencio. silence

votar
Silencio.
No hay nadie,
no hay nada,
nadie ha escrito,
nadie habla.

Silencio.
Incertidumbre,
¿hablo?
¿escribo?
¿dónde estáis?

Silencio.
No lo entiendo,
no pregunto,
no lo grito,
si-len-cio.

Silence.
No one,
nothing,
nobody has written,
nobody talks.

Silence.
Uncertainty,
Should I speak?
Write?
Where are you?

Silence.
I do not understand
I do not ask,
I do not cry it,
Si-len-ce.

5 nov 2009

votar
Escucho un tintineo,
me parece lejano,
más soy yo misma en movimiento,
alejando pensamientos virulentos,
ajustando los tiempos,
aquí y ahora.

I hear a jingle,
I feel it distant,
but it´s myself in movement,
moving away virulent thoughts,
adjusting times,
here and now.

4 nov 2009

votar
Slow motion these days,
just a reflect from grey sky,
without sun´s delight,
without glint in my eyes.

Lento movimiento estos días,
justo el reflejo del cielo gris,
sin el deleite del sol,
sin el brillo en mis ojos.

3 nov 2009

tanka. 2

votar
Deshilachada,
se confunde mi mirar,
no veo el sol.

Enmarañada voy,
intentando despertar.


Frayed,
I look confused,
I do not see the sun.

I go tangled,
trying to awaken.

2 nov 2009

votar
Descarga las piedras de tu espalda,
abraza el conflicto y la contrariedad,
la identidad está creada,
no la creas,
multiplica la diferencia,
los límites aumentan,
como en la infancia, ¡juega!

Take down the stones from your back,
embrace conflict and contradiction,
identity is created,
don´t believe it,
multiplying the difference,
limits increase,
as in childhood, play!